Fonds 007 - Állam- és Jogtudományi Kar

Bereich "Identifikation"

Signatur

HU ELTEL I.I.007

Titel

Állam- és Jogtudományi Kar

Datum/Laufzeit

  • 1775 - 2005 (Anlage)

Erschließungsstufe

Fonds

Umfang und Medium

182,77 ifm
1134 doboz, 1062 kötet

Bereich "Kontext"

Name des Bestandsbildners

(1941-1990)

Verwaltungsgeschichte

A Jogi Kar felállítására az Egyetem alapítása után 32 évvel, 1667-ben került sor. Kezdetben Facultas Juridica-nak nevezték, és ez a Jezsuita korban nem is változott. II. József reformtervei között szerepelt az az elgondolás, hogy a Jogi Kar elsődleges feladata állami tisztviselők nevelése, akik számára viszont elengedhetetlen a politikai és az államtudományok együttes ismerete. Az előadások tárgya ennek megfelelően kibővült, a Kar pedig a Facultas Juridico-Politica nevet kapta. Amikor az Egyetemen a tanítási nyelv a latin helyett a magyar lett, neve Jog- és Államtudományi Karra változott, s ezen a néven működött egészen 1948-ig. Az 1948/49-es tanévtől a 206.693/1948. VKM sz. rendelet alapján a Karon közigazgatási képzés is folyt. Nevét is megváltoztatták, két évig Jog- és Közigazgatástudományi Kar néven szerepelt. Ez azonban nem jelentett szervezeti változást, csupán tananyag módosítást. Az 1950/51-es tanévtől a kar neve: Állam- és Jogtudományi Kar.

Bestandsgeschichte

Az iratokat a szervezeti egység irattárában őrizték. 1953-ban az iratanyag egy részét beszállították az Országos Levéltárba, ahol 1956-ban a harcok során keletkezett tűzvészben elégett. Az iratanyag másik részét 1953-ban a Munkásmozgalmi (Párttörténeti) Intézetbe szállítottak, ahonnan két részben, az 1960-es évek elején, majd 1990-ben kerültek vissza.

Abgebende Stelle

Bereich "Inhalt und innere Ordnung"

Eingrenzung und Inhalt

Bewertung, Vernichtung und Terminierung

Zuwächse

Az iratok jövőbeni gyarapodása várható.

Ordnung und Klassifikation

Bedingungen des Zugriffs- und Benutzungsbereichs

Benutzungsbedingungen

A személyes adatok védelmét szolgáló jogszabályok figyelembe vételével korlátozottan kutatható.

Reproduktionsbedingungen

A másolatkészítést csak eseteként, az anyag fizikai állapota korlátozhatja.

In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprache

  • Latein

  • Ungarisch

  • Deutsch

Schrift in den Unterlagen

    Anmerkungen zu Sprache und Schrift

    Physische Beschaffenheit und technische Anforderungen

    Az iratanyag dobozolt része savmentes levéltári dobozokban található. A kötetek kötve polcokon vannak. Az iratanyag nagy része jó állapotú, azonban az iratok kora miatt mechanikai sérülések előfordulhatnak. A Dékáni Hivatal égett iratai veszélyeztetett állapotúak.

    Findmittel

    A fond részletes ismertetése: https://library.hungaricana.hu/hu/view/ELTE_Tort_10/?pg=120&layout=s
    Szervtörténet: Eckhart Ferenc: A jog- és államtudományi kar története, 1667-1935.
    Tanácsülési Jegyzőkönyvek: https://library.hungaricana.hu/hu/collection/egyetemi_jegyzokonyvek_elte_AJTK/

    Bereich Sachverwandte Unterlagen

    Existenz und Aufbewahrungsort von Originalen

    Az iratanyag eredeti példányokból áll.

    Existenz und Aufbewahrungsort von Kopien

    Nem készült, illetőleg nem ismert.

    Verwandte Verzeichnungseinheiten

    A Jogtudományi oktatás korábbi dokumentumai a Quaestura anyagában lelhetők fel.

    Verwandte Beschreibungen

    Bereich "Anmerkungen"

    Anmerkung

    Iratanyag vegyes i.) állagának rendezése szükséges. Ez a folyamat korábban elkezdődött azonban félbe maradt, ennek köszönhetően az utolsó állagok hiányosak.

    Alternative Identifikatoren/Signaturen

    Zugriffspunkte

    Zugriffspunkte (Thema)

    Zugriffspunkte (Ort)

    Zugriffspunkte (Name)

    Zugriffspunkte (Genre)

    Bereich "Beschreibungskontrolle"

    Identifikator "Beschreibung"

    Archivcode

    Benutzte Regeln und/oder Konventionen

    Status

    Erschließungstiefe

    Daten der Bestandsbildung, Überprüfung, Löschung/Kassierung

    Sprache(n)

      Schrift(en)

        Quellen

        Anmerkung des Archivars/der Archivarin

        2022.05.09.

        Bereich Zugang