Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- 1950 - 1974 (Creation)
Level of description
Fonds
Extent and medium
7,32 ifm
59 doboz, 6 kötet
Context area
Name of creator
Administrative history
A Növényélettani Tanszéken belül már 1943-ban szerveződtek gyógyszerészképzéssel és növényszervezettannal foglalkozó csoportok. Önálló tanszékké válásuk 1952 után fejeződött be. Az Alkalmazott Növénytani és Szövetfejlődési Tanszék vezetésével Sárkány Sándor professzort bízták meg. Ez volt az egyetlen tanszék a biológus szakon belül, amely gyógyszerészképzéssel foglalkozva 1972-ig annak teljes növénytani igényét kielégítette. A tanszék neve 1974-ben Növényszervezettani Tanszékre változott. 1980-tól a Biológus (1983-tól Biológiai) Tanszékcsoport, majd 1993 után a Biológiai Intézet része.
Tanszékvezetők:
Sárkány Sándor 1952-1974
Fridvalszky Loránd 1974-1983
Dános Béla 1984-1985
Gyurján István 1985-2000
Böddi Béla 2000-
Repository
Archival history
Az iratanyagot a tanszéken őrizték.
Immediate source of acquisition or transfer
A Növényszervezettani Tanszékről kerültek be az iratok 1986-ban (31/1986).
Content and structure area
Scope and content
A tanszék iratait 1959-től tárgycsoportokat kialakítva, évenkénti sorszámos rendben iktatták. Ezek a tárgycsoportok: az oktatásügyi iratok, a gyógyszerészképzés, a tudományos kutatás, a személyi- és gazdasági iratok egyúttal a fond állagai is. A vegyes iratok állagát az előbbi tárgycsoportokba nem tartozó iratok alkotják. A tudományos kutatás című állag anyagában 1965 és 1970 között párhuzamosan iktattak. Az egyik rész a kutatásokkal kapcsolatos levelezést, míg a másik túlnyomórészt jelentéseket tartalmaz. A kutatást az "a/" állag kivételével iktatókönyvek segítik.
Appraisal, destruction and scheduling
Az iratanyagban selejtezés nem történt.
Accruals
Jövőbeni gyarapodás várható, az 1998 után keletkezett iratok a tanszéken vannak.
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Az iratanyag kutatását csak a személyi adatok védelmére vonatkozó jogszabályok korlátozhatják.
Conditions governing reproduction
Az iratanyag másolását csak az anyag fizikai állapota korlátozhatja.
Language of material
- Hungarian
Script of material
Language and script notes
Physical characteristics and technical requirements
Az iratok savmentes dobozokban vannak. A kötetek bekötve a polcon találhatók.
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Alternative identifier(s)
Access points
Subject access points
Place access points
Name access points
Genre access points
Description control area
Description identifier
Institution identifier
Rules and/or conventions used
Status
Level of detail
Dates of creation revision deletion
Language(s)
Script(s)
Sources
Archivist's note
- augusztus 22.